라오스 입구. 걸어서 자전거여행 Entrée au Laos, la galère en vélo

Au passage de la frontière, nous avons eu quelques petites surprises. Normalement, français et sud-coréens peuvent demander un visa à la frontière pour 30j, et on l’obtient immédiatement contre 30 USD. L’officier n’a tendu le papier de demande de visa qu’à Benoit, et a accordé 2 semaines de séjour gratuitement à Miyoung. C’était la 1ère surprise: un accord Corée-Laos que l’on ne connaissait pas ? (Non, on ne connaisait pas….) Pourtant sur la liste des pays affichée au bureau de demande des visas figure bien la Corée du Sud…
Benoit remplit la demande et après une longue attente pour que la dame des visas arrive, elle prépare le visa mais refuse les dollars que Benoit lui tend. On ne cherche évidement pas à comprendre et on entre au Laos, avec 2 semaines pour Miyoung et 1 mois pour Benoit, sans débourser 1$ ! Du coup on devra traverser en 2 semaines mais les 60$ économisés devraient bien suffire à payer un bus 😉
태국-라오스 국경에서 얻은 정보 몇가지! 보통 프랑스와 한국 국적의 사람들은 국경에서 30USD에 30일 비자를 바로 취득할 수 있습니다. 원래 한국인은 15일 무비자로 가능한데 전 30일만 생각하고 모르고 갔었습니다.
그런데 우리의 경우, 비자신청창구에서 프랑스인 브놔에게는 비자신청서를 작성하게 하더군요.
창구 직원이 돌아오자마자 브놔는 신청서를 30USD와 함께 제출했습니다. 그런데 돈을 받지않는 직원! 이건 뭐지? 공짜가 되어버렸네요. 굳이 이유를 묻지않은 채 브놔의 30일 비자와 미영이의 15일 비자 도장이 찍히자마자 자리를 떴습니다.
15일 안에 라오스를 모두 둘러봐야한다는 압박이 생겼지만 충분할걸로 예상하며 비자값 지불 못한 대신 절약한 60USD는 버스비로 알뜰히 이용하기로 했습니다.

입성 전 사람들을 통해 들은 라오스 산길 이야기는 농담이 아니었습니다. 꼬부랑 산길이 백만개 계속되는 오르막은 페달을 밟고 오를 수 없는 지경이라 3km/h의 속도(?)로 자전거를 끌며 산을 타야했고 내리막길은 그리 길지도 않으면서 70km/h의 스피드로 내려와야 하는지라 혹시나 도로에 구멍이라도 있을까봐, 정면충돌이라도 할까봐 두눈을 희번뜩하게 뜨고 달려야했습니다.
Les rumeurs que nous avions entendues à propos du Laos se sont révélées absolument exactes: ce pays est violemment vallonné. On alterne en permanence entre des montées à 3 km/h (on pousse le vélo, impossible de pédaler) et des descentes à 70 km/h (courtes, techniques, on est obligé de freiner). Le passage de vitesses se fait toujours d’un extrême à l’autre: de 1-1 à 3-8 en haut de la montée et de 3-8 à 1-1 en bas…

태국 국경을 넘자마자 나타난 작은 마을에서 되도록이면 하루 그냥 쉬어가고 싶었지만, 달린 양이 많지않아 더 달려보기로 결정. 한순간의 선택이 많은 것을 좌우하게 됨을 실감하는 잘못된 선택의 순간……(브놔는 나름 좋았다고 합니다)
Après le passage de la frontière, il y avait une petite ville. Je voulais y rester mais on n’avait pas assez roulé alors on a continué. Mauvaise décision (avis Mimi, celui de Benoit diverge).
image
프랑스령이었음을 보여주는 마을의 학교간판
Cette école est exemplaire. Trop mignon.

image
배산임수 외양간.
Une étable, comme pour la nativité mais Jésus n’était pas là, c’est encore trop tôt au mois d’août.

꼬부랑 산길은 끝도없고 마을도 없고 몇 안되게 지나가는 차들은 손을 흔들어도 그냥 가버리기 일수입니다. 이거 산 중간에서 지쳐 쓰러지면 큰일이다 싶은 생각이 밀려오기 시작했습니다.
La route m’a semblé longue, longue, longue surtout le 2e jour. J’ai essayé de faire du stop mais personne ne s’arrêtait. Il n’y a pas beaucoup de trafic sur la route en plus…

image

이렇게 잔뜩 긴장해서 달리기는 또 오랜만인 것 같습니다. 중간에 찾은 작은 강가 마을마저도 워낙 부족촌같은 곳이라 어찌 자고 가기가 쉽지않아 보였습니다. 그런 와중에도 손쉽게 동네사람들에게 물을 얻어온 브놔남편.
On a trouvé un village le long d’une rivière. Les gens avaient l’air très déconnectés de la civilisation, curieux et méfiants à la fois. On n’a pas demandé si on pouvait dormir dans le village mais Benoit a demandé de l’eau pour la soirée, et on en a obtenu facilement.

image
잠시 쉰다고 서있자니 다 모여든 듯 한 동네아이들

대학생때 라오스에 살짝 발을 담궈 본 경험이 있어 국경을 넘기 전 브놔남편에게 걱정마라, 라오스도 사람 사는 곳이다. 정글인 줄 아냐라고 큰 소리를 쳤었습니다. 라오스에 대한 정보가 생짜라 내 남자가 겁을 먹었었기 때문였는데 저의 막말에 지나지 않았던 듯….. 라오스는 진짜 촘 오지같습니다.
가도가도 걸을 수 밖에 없는 각도의 오르막길들이라 죽은것 같은 내 몸과 언제쯤 문명세계에 도착할 수 있을지 미지수인 이상야릇하게 두려운 기분 때문이었던 것 같습니다. 아 겁나.
Avant d’arriver au Laos, je me moquais de mon marri Benoit qui appréhendait un peu le Laos et voulait prévoir des provisions, etc. En fait c’est vraiment un plus plus sauvage, moins développé et j’étais crevée à cause des montées et je me sentais loin de la culture moderne alors je m’inquiétais un peu dans ce nouvel environnement.

밤이 오는게 무서운 것도 오랜만입니다. 사람들이 군데군데 밭일을 보느라 보이긴하지만 그들에게 우리는 외계인과도 같아서 되도록이면 눈에 띄지않는 곳으로 캠핑장소를 물색해야겠다 싶습니다. 왜 나는 그들이 두려운지 잘 모르겠습니다. 너무 달라서인 것도 같은데, 오랜만에 느끼는 컬쳐쇼크 같습니다.
J’étais inquiète pour trouver un endroit pour dormir le 1er soir.

image
헉! 멋진남자 브놔가 산길 옆 작은 언덕을 찾았습니다. 캠핑장소로 완벽!
Mon super mari Benoit a trouvé un super endroit pour camper !

image
밤이 되어가는 캠핑
La nuit tombe, les libellules nous tournent autour

자리 잡자마자 허기진 우리는 라면 세개를 냅다 끓여 마시고 깨끗치만은 않은 몸뚱이를 눕혀 “다이하드 5″의 다 늙어버린 브루스윌리스와 안티러시아 미쿡인 영화의 말로를 끝까지 보느라 더 힘들어져 바로 잠들었습니다.
Dès qu’on a fini de monter la tente, on a mangé des nouilles. Ensuite on a regardé Die Hard 5 (c’est ça le dernier ?), un film franchement mauvais avec Bruce Willis qui joue à papa avec des répliques usantes. Ça a fini de bien nous fatiguer et on a bien dormi.

image

다음날. 메콩강까지 가서 강을 건너고 다시 달려야 하기에 일찌기 일어나 페달을 밟았습니다. 그리고 유명한 메콩강이니, 배도 타야하니, 문명이란 것에 당도하겠구나란 기대가 워낙커서 힘든데도 불구하고 그냥 막 산을 넘었습니다.
Le lendemain on s’est levé tôt pour trouver de quoi manger et rejoindre le Mékong. On n’avait plus de provisions alors j’espérais trouver la civilisation près du fleuve.

image
강가를 찾자마자 정수하러 내려간 브놔
Benoit filtre de l’eau

image
길가 또다른 소수민족 동네의 수줍수줍한 소녀들
Les jolies petites filles du village où Benoit a filtré l’eau

도착 직전은 내리막! 아싸하며 메콩강변으로 달려 내려가는데 보이는건 나무판자집 두어개와 남은 판자로 만든 것 같은 배 두어척……. 뭐지.
On est presque arrivés et c’est la descente ! J’étais motivée mais arrivée au Mékong il n’y avait pas grand chose.

대략 배를 채우고선 판잣배가 있는 곳으로 가니 몇 미터 안되는 메콩강의 반대편으로 가는거라 사람 서너명이 배를 움직이고 있었습니다. 자전거와 버스 한대를 실고 유유히 반대편 땅에 도달하자 말도 안되는 가격을 내놓으라 하시는 라오스 주민님들. 프랑스남자 구두쇠남자 브놔는 한참을 실랑이를 벌여 결국 첫 제시 가격의 1/3만을 지불하고 왔습니다. 라오스를 방문하는 외국인이 이제 막 서서히 늘어나는 추세라 사람들이 외국인만 보이면 그냥 아무 가격이나 불러댑니다. 하….. 네고하느라 힘을 다 뺀 기분입니다.
Heureusement il y avait un petit restau et on a pu manger des nouilles (encore). Après le repas, il nous a fallu traverser le Mékong. Pour cela un bac existe pour couvrir les ~30m. Problème: on n’a pas payé en montant et à la fin de la traversée, on nous demande une somme bien peu raisonnable, certainement parce qu’on est des touristes. Mon mari sensible aux arnaques s’est engueulé avec le patron et a bien réduit le prix (divisé par 4). On aura le même genre de soucis pour prendre le bus plus tard, on ne recommande pas le Laos si, comme nous, vous n’aimez pas passer vos vacances à négocier pour éviter l’entubage complet.

image

image

image

뜨거운 햇살을 피해 슬쩍 쉬다가 길을 다시 탔지만, 인간이 달릴만한 길이 아니라며 몇번이나 픽업을 시도했습이다. 하지만 돌아오는 라오스 사람들의 대답은 한결같은 돈. 그냥 내가 달리고 말지 -.-  언젠가는 도착하겠지요.
Après cette traversée, nous avons roulé encore jusque Pak Beng, village où l’on peut récupérer un bateau pour Luang Prabang. La fin de la route était mignonne, sans goudron comme un petit chemin privé dans la campagne française profonde, mais ici c’est la route officielle pour desservir le village.

그렇게 한나절을 산을 타고 드디어 도시다운 곳을 발견, 흑 생존! 숙소를 잡자마자 샤워기 아래에서 나오기가 싫더랍니다. 얼마만의 씻음인가!! (겨우 이틀 못씻은 거 별거냐는 브놔)
Quand on s’est installé dans un guesthouse, j’étais aux anges et je ne voulais plus sortir de la douche ! Ça faisait longtemps que je n’avais pas eu ce plaisir (note de Benoit: 2 nuits).

image

그리고 내일 루앙프라방이란 다음 도시까지 메콩강따라 배타고 가기로 했습니다. 해서 선착장도 구경하고 저녁에 나와 밥도먹고 멋진 미쿡친구도 만나 수다떨고 그렇게 우린 오랜만에 침대 위에서 잠이 들었습니다.
Le soir on a fait un tour à pied, on a visité le “port” pour avoir des infos sur le bateau allant à Luang Prabang le lendemain. Ensuite on a vu le marché, et on a mangé en discutant avec une touriste américaine qui se ballade seule, avant l’arrivée de la fournée quotidienne de touristes qui débarquent par bateau pour l’étape obligatoire du voyage de 2j le long du Mékong entre la Thaïlande et Luang Prabang.

아…. 신문명♥
On a pu gouter la bière du Laos, la très correcte Beer Lao.

5 comments to 라오스 입구. 걸어서 자전거여행 Entrée au Laos, la galère en vélo

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>