레알 테헤란 방문 Visite de Téhéran

침대달린 기차를 타보고 싶기도 했다는 기대 하나로 역에 도착! 4인석 기차칸에 펴고접을수 있는 이층 침대. 로망. 잠잘시간 한참 남았는데 침대펴고 14시간을 푹 쉬었습니다. 물론 기차 타기전 짐칸이 닫힌관계로 자전거를 실는데 고생 꽤나했지만요. 짐칸이 따로 있어 등록하고 돈내야 실는게 가능하더군요. 근데 짐칸사무실 문 닫고, 우린 기차 출발 5분전 불법으로 자전거실고 기차 중간 기도시간에 맞춰 다른지역에서 돈내고…. 자전거 운송비용은 기차 한명값.
Notre envie d’essayer le train en couchettes nous emmène jusqu’à la gare. Un compartiment de 4 personnes avec les couchettes, c’est romantique♥ Alors je me suis installée depuis le début de la soirée et suis restée couchée pendant 14heures. Avant de monter dans le wagon, nous avons eu le probleme d’emporter nos vélos dans le train. Il y avait un wagon séparé pour transporter les bagages encombrants alors nous devions aller au bureau du service “cargo” dans la gare et payer d’avance. Malheureusement le bureau était fermé alors les gens nous ont demandé de récupérer les vélos rapidement dès qu’on arrive à Teheran car c’est illégal de les accepter sans paiement de notre part. Mais finalement ils sont venus nous proposer de payer pendant que le train était arrêté dans une gare pour la prière du soir…. ok. En plus le prix pour emporter les vélos était pareil que celui d’un passager en couchette confort.

image

image

image

기차 안에서 우리에게 많은 정보를 준 선생님. 흠… 왠지 정부기관소속같은 건 우리의 감일 뿐인가!
Il y avait une femme qui nous a suivi et nous a aidé depuis notre sortie du train pour trouver les vélos à Teheran. Elle nous a donné aussi des infos sur l’Iran. Hm…… elle a l’air d’une espionne du gourverment mais on ne sait pas la vérité.

image

그런데 자전거를 찾은 순간 문제 발생. 브놔자전거의 브레이크 연결선이 끊겨있었다는….. 이런 문제에 예민한 프랑스남자 브놔! 말도 안통하는 이란 사람들에게 불만을 퍼부으며 결국엔 케이블도 교체하고 자전거 운송비용도 받아내며 마무리 지었습니다.
브놔왈: 기차에 자전거 싣기의 어려움을 접한 이날 이후 단한번도 기차 안탔다는. 버스 역시 자전거를 실을 때마다 가격 네고를 거쳐야하긴 했으나…..
Dès que l’on a trouvé nos vélos (après une longue attente de près de 2h), un problème est survenu. Le cable de frein était coupé…… Benoit français, il est si sérieux avec ce genre de problèmes ! Il s’engueule avec les gens qui parlent aucun mot d’anglais donc une partie du prix transport a été remboursé et il a changé le cable à nouveau (heureusement on avait ça en pièce de rechange).
Note de Benoit: le vélo dans le train en Iran c’est un bordel sans nom et c’est bien dommage. Du coup on prendra le bus exclusivement par la suite, solution qui a aussi l’inconvénient de devoir négocier le prix du transport des vélos à chaque fois…

자전거를 찾다가 우연히 만난 또다른 자전거 여행 프랑스인 커플 안젤리끄와 뱅상. 사실 이둘은 바람과 함께 스치듯이 트라브존에서 이란비자 받을때도 만났었음. 신난 마음에 테헤란 시내 숙소까지 같이 함께 달려보았답니다. 안전여행을 서로 기원하며 빠이!
Ce qui était bien à ce moment, c’est que nous avons rencontré un couple de français voyageurs à vélo comme nous. Angélique et Vincent. En fait nous les avions déjà croisés en coup de vent à Trabzon pour la demande du visa iranien et Benoit a reconnu Vincent. Nous avons alors roulé ensemble dans la ville. En espérant à la prochaine, au revoir!
ofoofo_desandesauxindes

테헤란의 카우치서퍼 마르무트와 모쉬간의 집에 다달은 우리는 패스트엔퓨리어스의 조연으로 영화 한편 찍고 도착한 느낌였습니다. 아… 무서운 프라이드와 푸죠같으니들이라고. 그들의 운전에는 프라이드만이 있을뿐 배려라곤 없더이다. (이란 자동차의 절반 이상이 한국 프라이드와 프랑스 푸죠 였습니다)
Nous sommes arrivés chez nos couchsurfeurs Mojgan et Mahmoud mais nous avons roulé comme les acteurs dans le film “Fast and Furious”. Ah…. Les foux chauffeurs de Peugeots et Prides. Il y avait de la Pride (fierté) dans leurs manière de conduire mais pas de respect (la plupart des voitures en Iran sont des Peugeot françaises et des Pride Coréennes).

그리고 나흘을 내리 마흐무트와 모쉬간의 집에 빌붙어 우즈벡, 투르크메니스탄 그리고 타지키스탄의 비자를 발급받기 위해 분주히 대사관 투어를 했습니다. 매일같이 시내 구경 한번 못하고 대사관만 다니자니 진이 다 빠져버렸습니다. 그 와중에 다행히 한국대사관에선 정 넘치게 너무 잘 도와주시고 프랑스 대사관에선 언제나처럼 우리를 차갑게 문전박대했답니다. 결과적으로 현재는 김미영이의 우즈베키스탄 비자가 걸림돌로 남아있는 상태입니다. (스탄나라들 비자정보는 상세히 따로 쓸게요.)
브놔왈: 프랑스 대사관은 밖에서 사람을 기다리게 한 것도 모자라 미리 이메일로 편지 신청을 해두었음에도 불구, 약속을 잡아서 와야 한다는 둥 참으로 그들답게 매정하였습니다.
Pendant 4jours nous avons fait le tour des ambassades. L’ambassade Ouzbèque, Turkmène, Tadjikistan, Corée et France. Pas de tourisme….. enfin nous étions toujours crevés. Les ambassadeurs coréens étaient super gentils mais le seul problème qui reste maintenant est le visa ouzbek pour Miyoung. (Les infos pour les visas seront indiquées dans un autre article).
Note de Benoit: l’ambassade de France reçoit de manière lamentable ses visiteurs, le matin exclusivement et en faisant attendre de manière anarchique dans la rue. Bien prévoir de demander vos lettres de recommendation à l’avance par email et faire un RDV.

image

그런 와중 오아시스마냥 마흐무트와 모쉬간이 자신들의 짧지만 알차던 이틀 휴가에 우리를 초대해주었습니다. 그곳은 지난 밤 멋진 저녁식사에 우리를 초대해주었던 파히둠 할아버지 동생네 집였습니다. 장장 4시간은 테헤란에서 떨어진 산속이었는데 굽이굽이 산들을 타고 집에 도착하니 그리 시골이 아닐 수 없습니다. 여러 친구들과 함께 이란 전통 음식들을 먹고 마시고 자고 놀고 마을 산책하고 하니 진정 휴가 온 기분입니다.
Mojgan et Mahmoud nous ont gentiement invités pour 2 jours de vacances avec leurs amis. Nous sommes allés chez le frère de monsieur Faridoum. Monsieur Faridoum nous a invité déjà auparavant à une soirée chez lui à Téhéran. La maison de son frère se situe dans un coin à la montagne alors c’était la vraie campagne comme autrefois. Nous avons bien goûté aux nourritures traditionnelles iraniennes avec de la musique authentique et randonné dans ce petit village. C’étaient de vraies vacances pendant nos vacances et ça nous a fait le plus grand bien pour oublier un temps les soucis de visas.

image
La maison de Faridoum, c’est un musée!
파히둠네 집. 이건 박물관에 진배없음

image
Freedom Faridoum
자유인 파히둠

풍경은 경이롭고
마을은 오지같고
친구들은 생기넘치고
음식들은 기똥찼습니다.
Le paysage était impressionnant
La ville était comme une ville perdue
Les amis étaient conviviaux
La nourritures était succulente

image
Dodo en plein air
야외수면

image
Coupage de la paille et rangement automatique
농촌체험

image
내쇼날지오그라피브놔
National Geographic Benoit

image
재미난 멤버들
Les membres sympas

image
이란의 두 스타 여인
Les deux célébrités iraniennes

image
맛깔진 요리대부
Le chef Faridoum

image

image

image

image

고마운 우리 마흐무트와 모쉬간 커플. 휴가에서 돌아와선 고마운 마음도 전하고 브놔의 생일도 축하하고자 프랑스 음식을 만들어보았습니다. Oeuf meurette(와인소스로 만든 달걀요리) 와 프랑스 발효빵! 하루종일 만든
정성으로 열심히 먹어준 그들의 노력이 눈물겹기만 합니다. 북한 미사일같던 그 빵을…. 그래도 맛있다며 우린 또 싹 해치웠네요. 우리의 장은 믹서기로 제조된 것인가. 
Pour notre beau couple M&M et fêter l’anniversaire de Benoit, nous avons cuisiné un plat français. Oeuf meurette et du pain français. Je les remercie cent fois d’avoir bien mangé ce plat. Le pain était si dur comme un missile Nord-Coréen (Note de Benoit: il était très bon ce pain je vois pas le problème)….  Nous avons tout fini quand même. Nos estomacs sont des mixeurs.

image

image

테헤란에서 단하루 시내의 박물관들과 시장을 로맨틱하게 그리고 시커먼 콧구멍을 해서는 구경 다녔습니다. 완전 맛난 이란 아이스크림을 나눠 먹으며 우린 사랑을 속삭였지요. 내꺼가 더 맛났답니다.
Le dernier jour à Téhéran, nous avons enfin visité quelques endroits en respirant avec nos trous de nez tout noirs. Le musée national était cher mais nous fûmes invités par la responsable du musée. 😀 Nous avons chanté l’amour en prenant la glace iranienne qui est très bonne. La mienne était mieux uhuhu

image

image

염치없이 일주일을 있었는데도 편하게 우리를 챙겨준 그들에게 안녕, 다시올게라는 무서운 인사를 남기고 진정 이란을 여행해보자며 길을 떠났습니다.(비자 찾으러 다시 테헤란으로 돌아와야 겠기에… 씨유 진짜로 쑨)
Bien que nous soyions restés une longue semaine chez M&M, ils étaient gentil comme toujours. Nous sommes partis et leur avons dit un “Au revoir” comme les méchnats d’un film hollywoodiens. C’est parce que nous allons les revoir pour de vrai pour poursuivre nos démarches de visa après un petit tour touristique au coeur de l’Iran.

Bisous 😉

9 comments to 레알 테헤란 방문 Visite de Téhéran

  • 뽀름

    안녕하세요, 이란 자전거 여행 검색하다가 여기까지 왔네요. ^^ 이란 버스에도 자전거 싣는 것이 가능하던가요? 따로 짐칸이 있었는지 궁금합니다. 지난번 라오스에서는 버스 위에다 끈으로 고정시켰었거든요 ㅎㅎ 땅이 넓은데 반해 여행 기간이 길지 못해서 버스나 열차로 점프를 자주 할 계획입니다.

    • mimi

      안녕하세요!
      이란에서는 저희도 버스이동 자주 했었어요. 항상 큰 버스 아래 짐칸에 자전거를 넣었었구요. 그런데 버스기사들이 자꾸 돈 더 달라고 그래요! 그러니까 이야기 잘해서 버스표 값의 3분의 1정도는 내시고 그 이상 달라고하면 사기에 가까우니 말도 안된다는 표정이라도 지어보여요. ㅋㅋㅋㅋ
      열차는 짐 실는 칸이 따로 있어서 미리 역에 가서 이야기하고 돈 내면 되는데 나중에 도착해도 짐 내리는 것 두어시간 기다리고 하면 시간이 너무 걸려요. 좀 복잡해요…… 그래서 저희도 될 수 있으면 버스 탔어요.
      혹시 블로그 같은거 있음 알려주세요! 저희도 가서 구경할래요 😀

  • mimi

    방금 블로그 들러봤어요. 라오스 여행을 자주 하셨네요! 저희에겐 제일 힘든 자전거 라이딩 코스였는데 ㅋㅋㅋㅋ 대단해요. 필요한 정보 서로 교환 자주 하기로 해요. 이란 어느 지역 가실거예요? 혹시 모르니까 아는 분들 소개시켜 드릴 수도 있을거 같아서요.

    • 뽀름

      라오스 남부쪽은 길이 평평하고 좋았어요 흐흐
      일단은 터키에서 넘어가요! 타브리즈부터 남쪽 키쉬섬까지 쭉 내려갔다가 귀국할때 버스나 열차타고 한번에 올라오려구요

      어비어네랑 페르세폴리스를 무조건 들리는 것 빼고는 아직 특별히 정해둔 루트는 없네용 ㅎㅎ
      그래도 주요 도시인 이스파한 쉬라즈에는 무조건 들릴것 같아요! 소개해 주시면 저야 너무 감사하죠!!
      지금은 어디에 계신거에요?

      • mimi

        저흰 작년에 자전거여행 끝내고 지금은 프랑스에 있어요. 이젠 유럽 가까이 요리조리 다녀볼려구요.
        혼자 여행해요? 아님 친구랑?
        들르는 지역에 친구들 한번 연락 해볼게요. 🙂

        • 뽀름

          우와아 프랑스! 전 혼자 가요 ㅠㅠ 자전거 여행을 선뜻 갈수 있는 친구가 없네요 허허
          일정이 맞으면 세계일주중인 분들하고 잠시 만날수도 있을것 같은데 아직 확실한건 아니에욯ㅎ
          터키나 이란이나 참 좋은 사람들인데 여자 여행객들한테 성희롱이 심하단 글이 많이 보여 조금 걱정되긴 해요 ㅡ ㅇ ㅡ ;;
          연락해 주신다니 감사해요 >_<
          되든 안되든 마음이 좀 든든해집니당 ㅎㅎㅎ

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>